CERCC
 

Mercredi 6 décembre 2017, 18h 30, La Scène Poétique cycle de poésie parlée, Salle Kantor de l’ENS Lyon : Béatrice Brérot & Pierre Guéry

 La Scène Poétique  cycle de poésie parlée  

Mercredi 6 décem­bre 2017

Salle Kantor de l’ENS Lyon 15 parvis Descartes, sur l’avenue Jean Jaures (en face du 249) métro Debourg 18h30

Béatrice Brérot

&

Pierre Guéry

*

Pierre Guéry

a étudié la musi­que ins­tru­men­tale, l’art vocal, l’art dra­ma­ti­que et la danse contem­po­raine avant de se diplô­mer en let­tres et en pho­né­ti­que appli­quée à la didac­ti­que des lan­gues vivan­tes. Voyageur dans la géo­gra­phie du monde et dans celle de l’intime, il se déplace sans cesse d’une dis­ci­pline à l’autre pour explo­rer une écriture poé­ti­que que l’on pour­rait qua­li­fier de trans­genre tant ses influen­ces sont diver­ses. Cet espace d’expé­rien­ces mul­ti­ples et décloi­son­nées, nourri aussi bien de lit­té­ra­ture, de théâ­tre, de poésie sonore que d’anthro­po­lo­gie, de psy­cha­na­lyse et de danse butô, oriente sen­si­ble­ment son appro­che d’une poésie scé­ni­que également mar­quée par ses nom­breu­ses col­la­bo­ra­tions avec d’autres artis­tes (dan­seurs, vidéas­tes, comé­diens, musi­ciens, plas­ti­ciens) et par les espa­ces dans les­quels elle se déploie : rues, gale­ries, auto­bus, églises, bars, théâ­tres, biblio­thè­ques, scènes musi­ca­les, appar­te­ments, fes­ti­vals inter­na­tio­naux. Ses recher­ches ryth­mi­ques et mélo­di­ques sur le phrasé de la parole, son usage du cri et de la voix comme éléments essen­tiels d’une cor­pO­ra­lité du poème, son atten­tion portée au geste et à la trans­mis­sion d’énergie réper­cu­tent des thèmes récur­rents – com­plexité de la sexua­lité, enfer­me­ments dans le rêve et l’illu­sion, mala­die men­tale, incar­cé­ra­tion, assi­gna­tions iden­ti­tai­res, sépa­ra­tions, deuils… Elles n’excluent ni le jeu, ni la fic­tion, et for­ment ce qu’il appelle des par­loirs : entre har­mo­nie et dis­so­nance, une ora­li­ture. Il déve­loppe par ailleurs, en revue ou en livre, une poésie et une prose plus lit­té­rai­res, sou­vent liées aux rap­ports entre les corps humains et urbains. Il est également tra­duc­teur de poésie amé­ri­caine (beat poetry et spo­ken­word), ani­ma­teur d’ate­liers poé­ti­ques et met­teur en scène.

Dernières per­for­man­ces créées : Lost in trans­la­tions (Festival 48 heures chrono, Friche Belle-de-Mai, Marseille, 2015 / Festival Voix Vives, Sète, 2016) My Talking Heads (Théâtre Toursky, Marseille, 2017 / ENS-Scène Poétique, Lyon, 2017)

Dernières publi­ca­tions :

Alien-Nation, live à Barjols (CD, Editions Plaine page, col­lec­tion Boîtes Vocales, 2008)

En quel pays étrange, récit (Maelström Editions, col­lec­tion Compact, 2009)

HP 1999, nou­velle (Editions l’une et l’autre, 2009)

Week-end avec Hellènes, nou­velle (Editions l’une et l’autre, 2010)

Poéstreet, poésie (Maelström Editions, col­lec­tion Compact, 2011)

La Rhétorique des culs, roman (Editions l’une et l’autre, 2011) Deuil d’œil, poésie (Editions plAine page, col­lec­tion Les Oublies, 2013) Psyché Extérieur Nuit_Barcelona Corpus, poésie & vidéo­gram­mes, La Place Galerie Editions, 2014 (avec Nathalie Démaretz)

& nom­breu­ses publi­ca­tions d’arti­cles cri­ti­ques, de poésie et de fic­tions dans les revues Carbone, Algérie Littérature-Action, Mauvaise Graine, Pyro, Point Ruption, Jamais, Art-Matin, L’Okibou, Bâtarde, On peut se per­met­tre, GPS, Diacritik, Les Archers…

Traductions de l’anglais (USA / Canada) :

Breeding Blues / Le Blues de la repro­duc­tion, de Lawrence Ferlinghetti (Editions Le Mort-Qui-Trompe, 2006)

Fast spea­king woman / Femme qui parle vite, de Anne Waldman (Editions Maelström, Collection noire, Bruxelles, 2008). Première antho­lo­gie en langue fran­çaise de la poé­tesse beat amé­ri­caine.

Poèmes de Guantanamo, Collectif (Editions Biliki, col­lec­tion Kaki jaune, Bruxelles, 2009). Première paru­tion en langue fran­çaise des poèmes de déte­nus à Guantanamo.

Soldiering / Soldatesque, de Anne Waldman (Editions Maelström, Collection Compact, Bruxelles, 2011) Fire and Sage / De sauge et de feu, de Moe Clark (Editions Maelström, col­lec­tion Compact, 2013)

Mises en scène

Pessoa l’Intranquille (2008), Théâtre La Cité (Marseille) ; Europeana, une brève his­toire du XXè siècle (2009), Théâtre La Cité (Marseille) ; Zig-Bang l’Apéro (2010), Théâtre Joliette (Marseille) ; Ne pas lais­ser en contact intime pro­longé sur du mobi­lier sen­si­ble (2011), Les Bancs Publics (Marseille) ; Visages sur table (2016) Biennale des Ecritures du Réel / Friche Belle-de-Mai (Marseille) ; Avec vous ce jour-là - Lettre au poète Allan Ginsberg (2016), Espace Senghor (Bruxelles) ; Urgence de la parole (2017), Théâtre La Cité (Marseille) ; Opération Sultan - Marseille 1943 (2017).

Lectures et per­for­man­ces dans de nom­breux fes­ti­vals inter­na­tio­naux :

Teranova (France, 2005), Maelström Fiestival (Belgique, 2007 à 2017 ; Liban, 2009 ; Canada, 2009), Equivoxes (France, 2009), Poesiefestival Berlin (Allemagne, 2010), Voix Vives en Méditerranée (Sète, France, 2011, 2015 et 2016 ; Tolède, Espagne, 2014), Art Action Festival in Monza (Italie, 2012), In & Out (France, 2013), Les Eauditives (France, 2013), Poésie en Ville (Suisse, 2014), Les Inovendables (France, 2014), 48 heures chrono (France, 2015), Exquisses (France, 2015), MidiMinuit Poésie (France, 2015), Poema (France, 2016) Invité du 16è Salon du Livre Francophone de Beyrouth (Liban, 2009)

*

Béatrice Brérot

est poète et biblio­thé­caire. Elle a aussi été éditrice, fon­da­trice de la micro fabri­que de poésie laps/le suc & l’absyn­the. Même si le livre tient une place impor­tante dans sa vie, elle sait aussi s’en déta­cher pour essai­mer la poésie sur d’autres sup­ports comme le web, la vidéo ou la porter à voix haute, debout. Son tra­vail convo­que la réa­lité sen­si­ble et dyna­mi­que des signes, des let­tres et des mots en explo­rant leurs dimen­sions visuel­les et sono­res. En se jouant des formes, Béatrice Brérot se déjoue des fron­tiè­res et trace une poésie trans­genre. Avec le groupe Ecrits/Studio elle réa­lise des poèmes sono­res et elle est membre du col­lec­tif le syn­di­cat des poètes qui vont mourir un jour. En biblio­thè­que où elle a créé et animé les jeux dits de la poésie pen­dant quel­ques années, elle coor­donne des ate­liers d’écriture animés par des poètes suivis de lec­tu­res, invi­tant à la ren­contre, l’échange, l’écoute et à rendre visi­ble la poésie d’aujourd’hui.

http://www.bea­tri­ce­bre­rot.net

Bibliographie sélec­tive :

splAtch !, éditions Color Gang, 2017

parce que je t’aime, litho­gra­phies de Catherine Grangier, 2016

NOUS (ne) SOMMES (pas), pein­tu­res de Aaron CLarke – col­lec­tion Daniel Leuwers, 2015

Blanc comme un jeune Scythe, des­sins de Scanreigh – col­lec­tion Daniel Leuwers, 2014

Optophonie, des­sins de Scanreigh – col­lec­tion Daniel Leuwers, 2014

Les trous, fire­boox – voix éditions, 2012

Et des publi­ca­tions en revues (Bacchanales, Ouste, L’Intranquille, Va !, La Volée, Teste).

e-poésie : dis­so­lu­tion / cons­truc­tion http://www.sucab­syn­the.net/index.ph...

*   La Scène Poétique est un cycle de poésie parlée  réa­lisé par Patrick Dubost  en col­la­bo­ra­tion avec le Centre d’Études et de Recherches Comparées sur la Création  dirigé par Eric Dayre  et les Affaires Culturelles de l’ENS  http://www.ens-lyon.eu/culture

Pour en savoir plus sur la Scène Poétique (son his­to­ri­que) :   http://patrick.dubost.free.fr/la_sc...